Будущее интернет-контента и распространения контента в социальных сетях — за видео. Но многие социальные сети по умолчанию отключают звук в своих видео. Поэтому, чтобы прослушать видео, необходимо либо включить громкость, либо подключить субтитры.
В целях безопасности лучше иметь и то, и другое. Многие люди пролистывают свои ленты в социальных сетях на высокой скорости, поэтому все, что они увидят, это то, что вы молча произносите свои слова.
![отображение файлов SRT в видеоплеере](/images/1401/subtitles1.jpg.optimal.jpg)
Что практически бесполезно. Но с другой стороны, а что если есть субтитры? Тогда они могут прочитать что-то, что вы говорите, и покажется им интересным. Достаточно интересно, чтобы прекратить прокрутку и включить громкость. Если только они не находятся в общественном месте, в этом случае субтитры необходимы.
![отображение файлов SRT в видеоплеере](/images/1401/subtitles2.jpg.optimal.jpg)
Много людей рекламировать свои услуги по транскрипции аудиоотображение файлов SRT в видеоплеере в таких местах, как Fiverr и Upwork. Но, честно говоря, даже самые дешевые предложения могут заставить вас колебаться, если у вас ограниченный бюджет (или его нет).
Ранее я также писал об использовании создание собственных субтитровотображение файлов SRT в видеоплеере бесплатного программного обеспечения, но это отнимает довольно много времени. Вот почему вы можете сделать это быстро и бесплатно с помощью YouTube.
Подожди… YouTube?
Немногие это понимают, но каждое видео, загружаемое на YouTube, автоматически расшифровывается службой. Чтобы убедиться в этом, откройте любое видео на YouTube и нажмите кнопку Субтитры/Скрытые субтитры в правом нижнем углу видео.
![отображение файлов SRT в видеоплеере](/images/1401/subtitles3.jpg.optimal.jpg)
Вы увидите, что субтитры начинаются, когда человек начинает говорить.
![отображение файлов SRT в видеоплеере](/images/1401/subtitles4.jpg.optimal.jpg)
Сразу видно, что транскрипция не идеальна. Это делают компьютеры, а не реальные люди. Так что, если у вас странный акцент, как у меня, слова будут искажаться. Если он не слышит ни слова, он догадывается (иногда весело). Плюс довольно часто не ставится пунктуация.
Это не значит, что транскрипция бесполезна. Я бы сказал, что точность составляет 80-90%. Для бесплатного сервиса это здорово, и исправление ошибок действительно не займет много времени.
Многие люди предпочитают не исправлять ошибки в субтитрах либо потому, что они вообще не осознают, что субтитры существуют, либо из-за явной лени с их стороны. Это большая ошибка, поскольку субтитры действительно могут повлиять на количество людей, которые смотрят ваши видео..
Вы можете редактировать ошибки в субтитрах и повторно загружать их в свои видео на YouTube. Или используйте этот файл где угодно. Считайте это бесплатным подарком от Google.
Загрузить видео на YouTube
Очевидно, что первым шагом будет размещение вашего видео на YouTube. Я бы порекомендовал сначала загрузить его конфиденциально или вне списка, пока вы не разберетесь с субтитрами.
Частные видео или видеоролики, не включенные в список, также подходят, если вы не планируете хранить видео на YouTube и загружаете его туда только для того, чтобы воспользоваться службой субтитров.
Нажмите значок камеры в правом верхнем углу YouTube и выберите Загрузить видео .
На следующей странице, прежде чем разместить видео на странице, выберите свои предпочтения в списке. Личное и частное для меня практически одно и то же, но я предпочитаю Частное .
Теперь перетащите свое видео в окно загрузки и позвольте ему загрузиться на YouTube. Чтобы ускорить процесс, выберите видео с низким разрешением и как можно меньшего размера. Но не экономьте на качестве звука. Чем хуже качество, тем хуже будет транскрипция.
Доступ к субтитрам
Как только ваше видео появится на YouTube, оставьте его там на некоторое время. Я заметил, что иногда расшифровка аудио может занять некоторое время. Очевидно, что видео ставятся в очередь на расшифровку в том порядке, в котором они загружены.
В конце концов, войти в Ютуботображение файлов SRT в видеоплеере и перейдите к Транскрипции .
Нажмите на видео, для которого хотите скачать субтитры. Когда появится новое окно, выберите Другие функции – Перевод и транскрипция .
![отображение файлов SRT в видеоплеере](/images/1401/subtitles8.jpg.optimal.jpg)
Студия YouTube все еще находится на стадии бета-тестирования, поэтому выбор этой опции приведет к выходу из Студии YouTube и переходу к старому формату страницы.
Теперь выберите язык, на котором вы хотите получить доступ к субтитрам.
![отображение файлов SRT в видеоплеере](/images/1401/subtitles9.jpg.optimal.jpg)
Технически вы можете редактировать субтитры на YouTube, но я бы не рекомендовал это делать. Вместо этого я бы посоветовал вам скачать текстовый файл и отредактировать его на своем компьютере.
Поэтому нажмите меню Действия и загрузите предпочитаемый формат субтитров. Обычно лучше использовать формат «SRT »..
![отображение файлов SRT в видеоплеере](/images/1401/subtitles10.jpg.optimal.jpg)
Отредактируйте субтитры.
При загрузке файла субтитров на ваш компьютер будет добавлен файл, который можно будет открыть в любом текстовом редакторе (например, в Блокноте Windows или TextEdit в MacOS). Затем начните искать ошибки.
![отображение файлов SRT в видеоплеере](/images/1401/subtitles11.jpg.optimal.jpg)
НЕ меняйте временные метки, за исключением случаев, когда вам абсолютно необходимо внести серьезные изменения в текст, которые могут привести к рассинхронизации видео. В большинстве случаев это будет простой случай изменения небольших слов и добавления знаков препинания.
Сохраните отредактированный файл субтитров и вернитесь на экран, где вы выбрали файл субтитров для загрузки. Вы увидите синюю кнопку для загрузки новых файлов субтитров. Выберите предпочитаемый язык или найдите другой, если выбранного языка еще нет.
![отображение файлов SRT в видеоплеере](/images/1401/subtitles12.jpg.optimal.jpg)
Очевидно, вам нужно повторно загрузить субтитры на YouTube только в том случае, если вы хотите сохранить видео там.
Выбрав язык, нажмите Загрузить файл и загрузите только что отредактированный файл субтитров.
![отображение файлов SRT в видеоплеере](/images/1401/subtitles13.jpg.optimal.jpg)
Повторно опубликуйте свое видео на YouTube с новыми субтитрами, а затем проверьте его, в порядке ли субтитры. Затем не забудьте вернуться в Студию YouTube и изменить список с частного на общедоступный, чтобы весь мир мог увидеть вашу работу.
В Facebook также есть субтитры
![отображение файлов SRT в видеоплеере](/images/1401/subtitles14.jpg.optimal.jpg)
Facebook Студияотображение файлов SRT в видеоплеере, но, как и YouTube, они не идеальны.
![отображение файлов SRT в видеоплеере](/images/1401/subtitles15.jpg.optimal.jpg)
Поэтому вы можете нажать кнопку «Изменить » в любом из своих видео и загрузить новый набор субтитров, возможно, те, которые вы только что изменили на YouTube.
Если вы просто ищете способ добавить субтитры к загруженному фильму, прочтите другой мой пост на сайте также есть субтитры, генерируемые автоматическиотображение файлов SRT в видеоплеере. Наслаждайтесь!
.